Startseite

Ich arbeite als freiberufliche Übersetzerin aus dem Deutschen und dem Englischen ins Spanische und bin auf medizinische und technische Texte spezialisiert. Wenn Sie Qualität, Professionalität, Zuverlässigkeit, Einsatzbereitschaft und Engagement suchen, haben Sie die richtige Person gefunden:

Ich verfüge über mehr als 20 Jahre Erfahrung sowie die nötigen technischen Mittel, um professionelle Übersetzungen in hoher Qualität zu liefern.

Arbeitssprachen: Deutsch-Spanisch und Englisch-Spanisch

Aufgrund meiner Sprach- und Sachkenntnisse übersetze ich die Zieltexte in den oben angegebenen Sprachkombinationen stets inhaltsgetreu im Sinne der Ausgangssprache.

Meine Kunden schätzen die Gründlichkeit, Schnelligkeit und Effizienz meiner Übersetzungen, sowie meine schnelle Antwort auf die Anfragen, die ich erhalte, meine proaktive Einstellung und meine Professionalität, sowohl in den eigentlichen Aufgaben als auch im persönlichen Kontakt.


Ich biete folgende Dienstleistungen an:

Allgemeine, technische und medizinische Übersetzungen in den Sprachkombinationen Englisch-Spanisch und Deutsch-Spanisch

Überprüfung. Ich prüfe bereits erledigte Übersetzungen, indem ich sie mit dem Quelltext vergleiche und Aspekte wie Inhalt, Stil, Grammatik, Rechtschreibung, Interpunktion und Empfänger des Textes beachte.

Softwarelokalisierung. Ich übersetze nicht nur die Bedienungsanleitungen der Software von verschiedenen Maschinen und Geräten, sondern auch deren Bedienoberfläche.

Bewertung. Völlig kostenlos biete ich eine Gesamtbewertung an, wenn der Kunde Zweifel an der Eignung oder Richtigkeit von gelieferten Texten hat.

Computergestützte Übersetzungstools: SDL TradosComputergestützte Übersetzungstools: memoQ